LE LIVRE DU THÉ
XXX
Résumé
Okakura rédigea Le Livre du thé en 1906 en anglais afin de transmettre aux Occidentaux l’atmosphère et l’esprit mêmes de la cérémonie du thé (cha no y ) et de la voie du thé (chado), considérée comme un mode de vie à part entière. Pour souligner la dimension religieuse de la voie du thé, Okakura parle aussi de « théisme » et de « culte du thé » – sa vision s’enracinant dans les valeurs religieuses du bouddhisme, du taoïsme et du confucianisme. Une petite chose, comme boire une tasse de thé, obéit ainsi à un rituel précis et devient une intense communion spirituelle, en même temps qu’une expérience esthétique : l’écoute de la voie intérieure est enchevêtrée de peinture et de calligraphie, de poésie, de philosophie, d’art céramique et d’art floral.
En 1930, les Bibliophiles du Faubourg publièrent Le Livre du thé dans une admirable édition comprenant la traduction du critique d’art et poète Gabriel Mourey (1865-1943), une préface de Thomas Raucat et des aquarelles de J. A. Tohno. Cet ouvrage est le fac- similé de l’exemplaire n° 94 imprimé pour M. Henri Ullmann.
Ils pourraient vous plaire